Ο Κώδικας Q χρησιμοποιείται ώστε να επιταχύνεται η επικοινωνία μεταξύ των σταθμών και είναι ο μόνος επιτρεπόμενος κώδικας στις ραδιοερασιτεχνικές συζητήσεις.
Τα στοιχεία του αποτελούνται από κωδικές λέξεις τριών γραμμάτων του λατινικού αλφαβήτου, με το πρώτο γράμμα να είναι πάντοτε το Q.
Ο ΔΙΕΘΝΗΣ ΚΩΔΙΚΑΣ Q
| ||
ΣΥΝΤΜΗΣΕΙΣ ΑΠΟ QRA ΩΣ ΚΑΙ QRZ
| ||
QRA
|
Ποιο είναι το όνομα του σταθμού σας;
|
Το όνομα του σταθμού μου είναι?
|
QRB
|
Σε ποια κατά προσέγγιση απόσταση βρίσκεστε από το σταθμό μου;
|
Η κατά προσέγγιση απόσταση μεταξύ των σταθμών μας είναι ? (ναυτικά μίλια ή χιλιόμετρα)
|
QRC
|
Από ποια ιδιωτική επιχείρηση (ή Κρατική Διεύθυνση) εκκαθαρίζονται οι λογαριασμοί τελών του σταθμού σας;
|
Οι λογαριασμοί τελών του σταθμού μου εκκαθαρίζονται από την ιδιωτική επιχείρηση? (ή Κρατική Διεύθυνση ?)
|
QRD
|
Πού πηγαίνετε και από πού έρχεστε;
|
Πηγαίνω σε ? (τόπος) και έρχομαι από ? (τόπος)
|
QRE
|
Ποια ώρα υπολογίζετε να φτάσετε σε (ή πάνω από) ? (τόπος);
|
Υπολογίζω να φτάσω σε (ή πάνω από) ? (τόπος) την ώρα ? (GMT)
|
QRF
|
Επιστρέφετε σε ? (τόπος);
|
Επιστρέφω σε ? (τόπος);
Επιστρέψτε σε ? (τόπος);
|
QRG
|
Ποια είναι η ακριβής συχνότητα εκπομπής μου;
|
Η ακριβής συχνότητα εκπομπής σας είναι ? (kHz)
|
QRH
|
Μεταβάλλεται η συχνότητα εκπομπής μου;
|
Η συχνότητα εκπομπής σας μεταβάλλεται.
|
QRI
|
Ο τόνος της εκπομπής μου είναι: (αναφορά λήψης T)
|
Ο τόνος της εκπομπής σας είναι: (αναφορά λήψης T)
|
QRJ
|
Με λαμβάνετε κακώς;
|
Σας λαμβάνω κακώς. Το σήμα σας είναι πολύ ασθενές.
|
QRK
|
Η ευκρίνεια της εκπομπής μου είναι: (αναφορά λήψης R)
|
Η ευκρίνεια της εκπομπής Σας είναι: (αναφορά λήψης R)
|
QRL
|
Είστε απασχολημένος;
|
Είμαι απασχολημένος
Είμαι απασχολημένος με τον ?
Παρακαλώ μη με παρενοχλείτε
|
QRM
|
Παρενοχλείστε;
|
Παρενοχλούμαι από τον ?
|
QRN
|
Έχετε παράσιτα (θόρυβο);
|
Έχω παράσιτα (θόρυβο)
|
QRO
|
Να αυξήσω την ισχύ εκπομπής;
|
Αυξήστε την ισχύ εκπομπής.
|
QRP
|
Να ελαττώσω την ισχύ εκπομπής;
|
Ελαττώστε την ισχύ εκπομπής.
|
QRQ
|
Να μεταβιβάζω πιο γρήγορα;
|
Παρακαλώ μεταβιβάζετε γρηγορότερα (σε ? λέξεις ανά λεπτό)
|
QRR
|
Είστε έτοιμος για τη χρήση των αυτόματων συσκευών;
|
Είμαι έτοιμος για τη χρήση των αυτόματων συσκευών.
|
QRS
|
Να μεταβιβάζω πιο αργά;
|
Παρακαλώ μεταβιβάζετε πιο αργά (σε ? λέξεις ανά λεπτό)
|
QRT
|
Να σταματήσω τη μεταβίβαση;
|
Σταματήστε τη μεταβίβαση.
|
QRU
|
Έχετε τίποτε για μένα;
|
Δεν έχω τίποτε για εσάς.
|
QRV
|
Είστε έτοιμος;
|
Είμαι έτοιμος, προβείτε.
|
QRW
|
Να ειδοποιήσω τον ? ότι καλείτε στη συχνότητα ? (kHz);
|
Παρακαλώ ειδοποιήστε τον ? ότι καλώ στη συχνότητα ? (kHz);
|
QRX
|
Πότε θα με ξανακαλέσετε;
|
Θα σας ξανακαλέσω στις ? (ώρα GMT) (και στη συχνότητα ? kHz)
|
QRY
|
Ποια είναι η σειρά μου;
|
Η σειρά σας είναι ? (αριθμός)
|
QRZ
|
Ποιος με καλεί;
|
Σας καλεί ο ? (στη συχνότητα ? kHz)
|
ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΣΥΝΤΜΗΣΕΙΣ ΑΠΟ QSA ΩΣ ΚΑΙ QSZ
| ||
QSA
|
Ποια είναι η ένταση των σημάτων μου (ή των σημάτων του?); (αναφορά λήψης S)
|
Η ένταση των σημάτων σας είναι: (αναφορά λήψης S)
|
QSB
|
Μεταβάλλεται η ένταση των σημάτων μου;
|
Η ένταση των σημάτων μου μεταβάλλεται.
|
QSC
|
Είστε φορτηγό πλοίο;
|
Είμαι φορτηγό πλοίο.
|
QSD
|
Είναι προβληματικό το χείρισμά μου;
|
Το χείρισμά σας είναι προβληματικό.
|
QSE
|
Ποια υπολογίζετε ότι είναι η μετακίνηση του ναυαγοσωστικού σκάφους;
|
Υπολογίζω ότι η μετακίνηση του ναυαγοσωστικού σκάφους είναι ? (αριθμοί και μονάδες, π.χ. 18 ΝΜ (ναυτικά μίλια))
|
QSF
|
Έχετε πραγματοποιήσει τη διάσωση;
|
Έχω πραγματοποιήσει τη διάσωση και προχωρώ προς τη ? βάση (με ? άτομα τραυματισμένα για το νοσοκομείο).
|
QSG
|
Να μεταβιβάσω ? τηλεγραφήματα (μηνύματα) συγχρόνως χωρίς διακοπή;
|
Μεταβιβάστε ? τηλεγραφήματα (μηνύματα) συγχρόνως (χωρίς διακοπή).
|
QSK
|
Μπορείτε να με ακούσετε μεταξύ των σημάτων Σας και, αν ναι, μπορώ να διακόψω τη μεταβίβασή σας;
|
Μπορώ να σας ακούσω μεταξύ των σημάτων μου. Διακόψτε τη μεταβίβασή μου.
|
QSL
|
Μπορείτε να επιβεβαιώσετε λήψη;
|
Σας δίνω βεβαίωση λήψης.
|
QSM
|
Να σας επαναλάβω το τελευταίο μεταβιβασθέν τηλεγράφημά μου;
|
Επαναλάβετε το τελευταίο μεταβιβασθέν τηλεγράφημά σας ή το (τα) υπ? αριθμόν ? τηλεγράφημα (τηλεγραφήματα).
|
QSN
|
Με ακούσατε (ή ακούσατε τον ?) στη συχνότητα ? kHz;
|
Σας άκουσα (ή άκουσα τον ?) στη συχνότητα ? kHz
|
QSO
|
Μπορείτε να συνομιλήσετε με τον ? απ' ευθείας (ή μέσω του ?);
|
Μπορώ να συνομιλήσω με τον ? απ' ευθείας (ή μέσω του ?);
|
QSR
|
Να επαναλάβω την κλήση στη συχνότητα κλήσης;
|
Επαναλάβετε την κλήση σας στη συχνότητα κλήσης.
Δε σας άκουσα (ή έχω παρεμβολές).
|
QSS
|
Ποια συχνότητα εργασίας θα χρησιμοποιήσετε;
|
Θα χρησιμοποιήσω τη συχνότητα εργασίας ? kHz. (Στην περίπτωση υψηλών συχνοτήτων, κανονικά μόνο οι τελευταίοι τρεις αριθμοί πρέπει να δίνονται.)
|
QSV
|
Να στείλω μια σειρά από V σ' αυτήν τη συχνότητα (ή στη συχνότητα ? KΗz); (για λόγους δοκιμής και ρύθμισης)
|
Στείλτε μια σειρά από V σ' αυτήν τη συχνότητα (ή στη συχνότητα ? kHz)
|
QSX
|
Θα ακούσετε τον ? (διακριτικό κλήσης σταθμού) στη συχνότητα ? kHz (ή MHz);
|
Ακροώμαι τον ? (διακριτικό κλήσης σταθμού) στη συχνότητα ? kHz (ή MHz).
|
QSY
|
Να αλλάξω συχνότητα εκπομπής;
|
Αλλάξτε συχνότητα εκπομπής (στους ? kHz).
|
QSZ
|
Να μεταβιβάσω κάθε λέξη ή ομάδα περισσότερο από μια φορά;
|
Μεταβιβάζετε κάθε λέξη ή ομάδα δύο φορές (ή ? φορές).
|
ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΣΥΝΤΜΗΣΕΙΣ ΑΠΟ QΤA ΩΣ ΚΑΙ QΤZ
| ||
QTA
|
Να ακυρώσω το υπ? αριθμόν ? μήνυμα;
|
Ακυρώστε το υπ? αριθμόν ? μήνυμα.
|
QTB
|
Συμφωνείτε με τον δικό μου υπολογισμό λέξεων;
|
Δε συμφωνώ με το δικό σας υπολογισμό λέξεων. Θα επαναλάβω το πρώτο γράμμα κάθε λέξης ή το πρώτο ψηφίο κάθε αριθμού ή ομάδας.
|
QTC
|
Πόσα μηνύματα έχετε να στείλετε;
|
Έχω ? μηνύματα να στείλω σε σας (ή στον ?)
|
QTD
|
Τι έχει ανακαλύψει το ναυαγοσωστικό πλοίο ή το αεροσκάφος διάσωσης;
|
Το ? (διακριτικό κλήσης πλοίου ή αεροσκάφους) έχει ανακαλύψει:
|
QTN
|
Ποια ώρα αναχωρήσατε από ? (τόπος);
|
Αναχώρησα από ? (τόπο) την ? ώρα (GMT).
|
QTO
|
Βγήκατε από τον όρμο (ή τον λιμένα) ή απογειωθήκατε;
|
Βγήκα από τον όρμο (ή τον λιμένα) ή απογειώθηκα.
|
QTP
|
Πρόκειται να εισέλθετε στον όρμο (ή στο λιμένα) ή πρόκειται να προσθαλασσωθείτε ή να προσγειωθείτε;
|
Πρόκειται να εισέλθω στον όρμο (ή στο λιμένα) ή πρόκειται να προσθαλασσωθώ ή να προσγειωθώ.
|
QTR
|
Ποια είναι η ακριβής ώρα;
|
Η ακριβής ώρα είναι ? (GMT).
|
QTS
|
Μπορείτε να μεταβιβάζετε το διακριτικό κλήσης ή το όνομά σας για ? δευτερόλεπτα;
|
Θα σας μεταβιβάζω το διακριτικό κλήσης ή το όνομά σας για ? δευτερόλεπτα.
|
QTU
|
Ποιες είναι οι ώρες εργασίας του σταθμού σας;
|
Οι ώρες εργασίας του σταθμού μου είναι από ? ως ? (GMT).
|
QTV
|
Να ακροασθώ αντί για εσάς στη συχνότητα ? kHz (ή MHz) από ώρα ? ως ? ;
|
Ακροασθείτε αντί για μένα στη συχνότητα ? kHz (ή MHz) από ώρα ? ως ? .
|
QTW
|
Ποια είναι η κατάσταση των ναυαγών;
|
Οι ναυαγοί είναι σε ? κατάσταση και χρειάζονται επειγόντως?
|
QTX
|
Αφήνετε παρακαλώ το σταθμό σας σε λειτουργία για να επικοινωνεί μαζί μου μέχρι νεοτέρας ειδοποιήσεως (ή μέχρι την ? ώρα);
|
Ο σταθμός μου θα παραμείνει ανοιχτός για να επικοινωνεί μαζί σας μέχρι νεοτέρας ειδοποιήσεως (ή μέχρι την ? ώρα).
|
QTY
|
Κατευθύνεστε προς τη θέση του συμβάντος και, αν ναι, πότε πρόκειται να φτάσετε εκεί;
|
Κατευθύνομαι προς τη θέση του συμβάντος και υπολογίζω να φτάσω εκεί σε ? ώρες (την ? ημερομηνία).
|
QTZ
|
Συνεχίζετε την αναζήτηση;
|
Συνεχίζω την αναζήτηση για? (το αεροσκάφος, το πλοίο, τη σωσίβια λέμβο, τους επιζήσαντες ή τα λείψανα ναυαγίων).
|
ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΣΥΝΤΜΗΣΕΙΣ ΑΠΟ QUA ΩΣ ΚΑΙ QUZ
| ||
QUA
|
Έχετε νεότερες ειδήσεις από τον ? (διακριτικό κλήσης σταθμού);
|
Υπάρχουν νεότερες κλήσεις από τον ? (διακριτικό κλήσης σταθμού).
|
QUC
|
Ποιος είναι ο αριθμός (ή άλλη ένδειξη) του τελευταίου μηνύματος που λάβατε από μένα (ή παρά του ? (διακριτικό κλήσης));
|
Ο αριθμός (ή άλλη ένδειξη) του τελευταίου μηνύματος που έλαβα από σας (ή παρά του ? (διακριτικό κλήσης)) είναι ? .
|
QUD
|
Λάβατε το σήμα επείγοντος που έστειλε ο κινητός σταθμός ? (διακριτικό κλήσης);
|
Έλαβα το σήμα επείγοντος που έστειλε ο κινητός σταθμός ? (διακριτικό κλήσης).
|
QUF
|
Λάβατε το σήμα κινδύνου που έστειλε ο κινητός σταθμός ? (διακριτικό κλήσης);
|
Έλαβα το σήμα κινδύνου που έστειλε ο κινητός σταθμός ? (διακριτικό κλήσης).
|
QUI
|
Είναι αναμμένα τα φώτα πλεύσης σας;
|
Τα φώτα πλεύσης μου είναι αναμμένα.
|
QUM
|
Μπορεί να επαναληφθεί η κανονική εργασία;
|
Μπορεί να επαναληφθεί η κανονική εργασία.
|
QUN
|
Παρακαλούνται τα πλοία τα ευρισκόμενα στην άμεση γειτονία μου (ή στην άμεση γειτονία του ? (γεωγρ. πλάτος) ? (γεωγρ. μήκος)) να καθορίσουν τις θέσεις τους, ΑΚΡΙΒΗ πορεία και ταχύτητα.
|
Η θέση μου, η ΑΚΡΙΒΗΣ πορεία και η ταχύτητά μου είναι ?
|
QUO
|
Να ερευνήσω για:
|
Παρακαλώ ερευνήστε για:
|
QUP
|
Παρακαλώ δείξτε μου τη θέση σας με:
|
Σας δείχνω τη θέση μου με:
|
QUQ
|
Να κατευθύνω τον προβολέα μου κατακόρυφα πάνω σε σύννεφο, διακοπτόμενο αν είναι δυνατό, και αν το αεροσκάφος σας γίνει ορατό ή ακουστεί να εκτρέψω τη δέσμη πάνω στο νερό ή στο έδαφος, αντίθετα προς τον άνεμο, για να διευκολύνω την προσθαλάσσωση ή την προσγείωσή σας;
|
Παρακαλώ κατευθύνετε τον προβολέα μου κατακόρυφα πάνω σε σύννεφο, διακοπτόμενο αν είναι δυνατό, και αν το αεροσκάφος μου γίνει ορατό ή ακουστεί εκτρέψτε τη δέσμη πάνω στο νερό ή στο έδαφος, αντίθετα προς τον άνεμο, για να διευκολύνετε την προσθαλάσσωση ή την προσγείωσή μου.
|
QUR
|
Οι επιζώντες
|
Οι επιζώντες
|
QUS
|
Διακρίνετε επιζώντες ή ναυάγια; Αν ναι, σε ποια θέση;
|
Διέκρινα:
στη θέση ? (γεωγρ. πλάτος) ? (γεωγρ. μήκος) (ή κατά οποιαδήποτε άλλη ένδειξη).
|
QUT
|
Εντοπίστηκε ο τόπος του δυστυχήματος;
|
Ο τόπος του δυστυχήματος εντοπίστηκε με:
|
QUU
|
Να κατευθύνω το πλοίο ή το αεροσκάφος προς τη θέση μου;
|
Κατευθύνετε το πλοίο ή το αεροσκάφος ? (διακριτικό κλήσης)
|
QUV
| ||
QUW
|
Βρίσκεστε στην περιοχή αναζητήσεων, που προσδιορίζεται από ? (γεωγρ. πλάτος) ? (γεωγρ. μήκος);
|
Βρίσκομαι στην περιοχή αναζητήσεων, που προσδιορίζεται από ? (γεωγρ. πλάτος) ? (γεωγρ. μήκος).
|
QUY
|
Η θέση του ναυαγοσωστικού πλοίου είναι επισημασμένη;
|
Η θέση του ναυαγοσωστικού πλοίου είναι επισημασμένη με:
|